Menu
Menu
ALADI > Comunicados de Prensa


 La OMA adopta versión en español de la Nomenclatura del Sistema Armonizado obtenida en Seminario de la ALADI


06/27/2001

..

La Organización Mundial de Aduanas (OMA) incorporó el español como idioma de trabajo en las actividades relacionadas con la Nomenclatura del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías y aprobó la versión en español de la Nomenclatura del Sistema Armonizado que entrará en vigencia el 1º de enero de 2002.

Las decisiones adoptadas por la OMA redundarán en una mayor uniformidad de los textos legales de la Nomenclatura del Sistema Armonizado incorporados en los aranceles y posiblemente en una mayor participación de los países de habla hispana en el seno del Comité del Sistema Armonizado y sus Sub Comités. Estas decisiones constituyen asimismo un reconocimiento a la labor desarrollada por la Secretaría General de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI) y sus países miembros.

La versión en español de la Nomenclatura del Sistema Armonizado 2002 aprobada por la OMA fue obtenida en el Taller de Expertos en Nomenclatura, que se realizó en la sede de la ALADI entre los días 9 y 20 de octubre de 2000.

En el taller, que contó con el apoyo técnico de la Secretaría de la ALADI, participaron representantes de países de habla hispana de América Latina (Argentina, Chile, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Panamá y Uruguay) y de España.

En la oportunidad, se trabajó sobre los textos oficiales de la 3ª Recomendación de Enmienda aprobada por el Consejo de Cooperación Aduanera, que fue incorporada a los textos vigentes de la Nomenclatura del Sistema Armonizado en español.

En primer término, el documento resultante del taller, que contiene la Nomenclatura que entrará en vigencia el 1º de enero del año 2002, fue aprobado en forma unánime en la XXI Reunión de Directores Nacionales de Aduana del Convenio Multilateral sobre Cooperación y Asistencia Mutua entre las Direcciones Nacionales de Aduana de América Latina, España y Portugal. Posteriormente, este documento fue presentado a la OMA por el Secretario del Convenio Multilateral y luego aprobado por el Comité del Sistema Armonizado. En tal sentido, el documento será difundido por la OMA como una publicación de esta Organización en una de sus lenguas de trabajo.

Actualmente, todos los países miembros de la ALADI utilizan la versión del Sistema Armonizado 1996 aprobada y recomendada en el “Acuerdo de Lima”, como la Nomenclatura base de sus Aranceles Nacionales o Nomenclaturas regionales o subregionales.

El “Acuerdo de Lima” recoge la decisión de los Directores Nacionales de Aduana de adoptar la versión 1996 de la Nomenclatura del Sistema Armonizado en español. La versión 1996 ha sido asimismo el resultado de los trabajos efectuados en seminarios llevados a cabo a partir del año 1993 sobre la base de los textos oficiales en inglés y francés, con la finalidad de obtener la versión en español de la Nomenclatura del Sistema Armonizado.






ALADI
Cebollatí 1461 Tel: + 598 24101121 Fax: + 598 24190649
Montevideo - URUGUAY
Email: sgaladi@aladi.org © Copyright 2019. ALADI - Todos los derechos reservados